考研翻译类院校排名
专业介绍
翻译是将一种相对陌生的表达方式转换成一种相对熟悉的表达方式的过程。其内容包括语言、文字、图形和符号的翻译。它是增强和促进人们社会交往和发展的重要手段。
翻译知识与技能模块:翻译概论、对外汉语翻译、对外汉语翻译、应用翻译;联络口译、交替口译和主题口译。相关知识与能力模块:中国文化概论、所学外语大纲、跨文化交际、计算机与网络应用、国际商务、公共外交。
翻译学旨在培养德才兼备、具有创新意识和国际视野,能够胜任外事、商务、教育、文化、科技、军事等领域的笔译、口译或其他跨文化交流工作,能够成为国家哲学社会科学走向世界、引进国际先进技术和文化的生力军的通才型翻译人才。
翻译的具体形式:
有口译、笔译、机器翻译等。从翻译的物质形式来看,它表现为各种符号系统的选择和组合,可以分为四类:
(1)声音语言符号,即自然语言的口语,其表现形式有电话交流、内外谈判、接待外宾等。
(2)无声的语言符号,包括文字符号和图形符号,表现在协商决议、社会信函、电报、通信、各种文学作品和其他印刷品中;
(3)语音非语言符号,即交际过程中所谓的“类语言”符号,常用的有:说话时的特殊重音、语调变化、笑声、掌声等。这些符号没有特定的音节,语义也不固定。他们的信息是在一定的语言环境中传播的。比如,笑声可能携带正面信息,也可能携带负面信息,掌声可以传播欢迎和掌声。
(4)无声的非语言符号,即各种肢体语言符号,表现为人体动作、表情、服饰等无声的伴随语言符号。这些标志具有鲜明的民族文化,比如人类的一些动作在不同的民族文化中表现出完全不同的语义信息。不仅如此,它们还能加强有声语言的传播效果。比如,如果在交谈中伴随适当的肢体语言,口语的表达效果会明显增强。
目前有14所学校提供翻译研究。
从上面可以看出,广东外语外贸大学这个专业的实力是很强的,所以想顺利进入并不容易。
北航不需要太多介绍。只听名气就知道它的分量。北航的理工类院校在国内名列前茅,其他专业也差不了多少。不过比起这个专业,广东外语外贸大学还是差了一点。况且其他院校分数都极高,性价比不好。所以在同等情况下,我们推荐你报考广东外语外贸大学。客观来说,成功率会更高。
其次,第二梯队就是第二梯队。其实它的实力不容小觑,比如北京外国语大学、黑龙江大学、山西师范大学、南京大学、北京师范大学、天津外国语大学、山东大学、四川外国语大学。大部分都是国内知名大学。
再说说北外大学。北外的翻译专业是一个比较年轻的专业。说她年轻,是因为她2007年才有第一批学生,2008年招第一批统招学生。不过这个专业的积累也不弱。依托英语学院长期的口碑,无论是师资水平,课程设计,还是毕业出路,都不弱于其他历史更悠久的老牌专业。
翻译专业听起来和一个具体的职业挂钩,所以比普通的外语专业要有福一点。但其实在初级阶段,翻译专业和外语专业的课程不会有本质的区别。毕竟外语没学好,做翻译是不可能的。
北京有两所翻译学院——高级翻译学院和英语学院。
英语学院只有一个研究方向,英语翻译理论与实践,招生4人(不含免试);
高级翻译学院有两个研究方向,即口译理论与实践和翻译与跨文化研究。都是招生7人(不含免试),比英语院校多一点。
高级翻译学院的翻译学分数如下: